Ăn đói mặc rách
Direct English translation
Eat hungry, wear rags.
Equivalent English version
Living from hand to mouth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh sống nghèo túng, thiếu thốn đến mức không đủ ăn, không đủ mặc. Thường dùng để nói về hoàn cảnh cơ cực, bần hàn.
English explanation
Describes a life of extreme poverty, with not enough food to eat and not enough clothes to wear. It is commonly used to refer to harsh, destitute circumstances.